| |
9 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ Before edit: Doko demo iikara English bridge: Anywhere would be okay. (See comments below) <IanMegill2> Përkthime të mbaruara Qualquer lugar | |
| |
20 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味 å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥
津津有味 graag vertalen in het nederlands Përkthime të mbaruara Welkom | |
| |
| |
| |
| |
392 gjuha e tekstit origjinal ذات مره وقـع طــائر ÙÙŠ Øب ورده بيضاء وقرر أن... ذات مره وقـع طــائر ÙÙŠ Øب ورده بيضاء وقرر أن يصارØها..ولكنها رÙضت وقالت أنها لا تØبه..Ùظل يصارØها بشكل يومى..Øتى قالت له الوردة البيضاء عندما ÙŠØµØ¨Ø Ù„ÙˆÙ†ÙŠ اØمر سو٠اØبك..ÙÙÙŠ اØد الأيام أتى الطائر وقطع جناØيه ونشر دمائه علي الورده البيضاء Øتي Ø£ØµØ¨Ø Ù„ÙˆÙ†Ù‡Ø§ اØمر..ÙˆØينها أدركت الوردة كم Ø£Øبها الطائر...ولكن الوقت كان قد Ùات..لان الطائر كان قد مات..لذلك عليك اØترام مشاعر الشخص الذي ÙŠØبك قبل أن يموت وتأكد انه سو٠يØبك لأخر العمر. Përkthime të mbaruara Il était une fois un oiseau..... De vogel en de roos | |
| |
19 gjuha e tekstit origjinal Ik leef mijn eigen leven Ik leef mijn eigen leven Ik wil dit als een tattoo laten zetten en ik kan echt nergens op internet de vertaling ervan vinden! alvast hartelijk bedankt voor degene die de moeite wil nemen!
<Bridge by Lein> "I live my own life". Përkthime të mbaruara vitam meam | |
| |
| |
| |
| |
| |
146 gjuha e tekstit origjinal Ei garoto! Ei garoto, eu vi que você apagou seu comentário, que coisa feia!
Isso é apenas uma música ou você está querendo insinuar que eu sou vaidosa? Porque se é isso, sim, eu sou mesmo. Përkthime të mbaruara Hey you! | |
| |
| |
| |